{"id":227,"date":"2023-11-30T16:32:00","date_gmt":"2023-11-30T16:32:00","guid":{"rendered":"https:\/\/aiopentext.itd.cnr.it\/iapourlesenseignants\/chapter\/some-automatic-translation-vocabulary\/"},"modified":"2024-01-31T11:52:08","modified_gmt":"2024-01-31T11:52:08","slug":"some-automatic-translation-vocabulary","status":"publish","type":"chapter","link":"https:\/\/aiopentext.itd.cnr.it\/iapourlesenseignants\/chapter\/some-automatic-translation-vocabulary\/","title":{"raw":"Vocabulaire de traduction automatique","rendered":"Vocabulaire de traduction automatique"},"content":{"raw":"<p class=\"no-indent\">Un certain nombre de termes techniques sont utilis\u00e9s dans ce chapitre. <a href=\"https:\/\/aiopentext.itd.cnr.it\/iapourlesenseignants\/chapter\/415\/\">La page \"Parlons IA\"<\/a> contient des d\u00e9tails et l'histoire du traitement du langage naturel.<\/p>\n<p class=\"indent\">D'un point de vue plus g\u00e9n\u00e9ral, <strong>les outils de traduction automatique<\/strong> sont accessibles en ligne et peuvent \u00eatre utilis\u00e9s de diff\u00e9rentes mani\u00e8res :<\/p>\n\n<ul>\n \t<li>directement, en copiant-collant des morceaux de texte dans une langue et en obtenant le m\u00eame texte dans une autre langue ;<\/li>\n \t<li>en soumettant au site web des fichiers dans certains formats pr\u00e9d\u00e9finis : le fichier entier sera traduit, en pr\u00e9servant la structure et le formatage du fichier ;<\/li>\n \t<li>par le biais d'API (une interface de programmation d'application est un morceau de code que les programmeurs peuvent utiliser dans leur logiciel pour utiliser les outils de traduction).<\/li>\n<\/ul>\n<p class=\"no-indent\">La <strong>transcription automatique<\/strong> fait \u00e9galement appel \u00e0 l'intelligence artificielle : elle consiste \u00e0 transformer une entr\u00e9e vocale en une sortie texte. Elle peut \u00eatre effectu\u00e9e sur des vid\u00e9os ou des enregistrements audio hors ligne ou en ligne : certaines plateformes de vid\u00e9oconf\u00e9rence permettent ainsi d'obtenir des sous-titres qui peuvent \u00eatre utilis\u00e9s pour am\u00e9liorer l'accessibilit\u00e9 et\/ou pour comprendre la parole dans une autre langue.<\/p>\n<p class=\"no-indent\">Les techniques de <strong>synth\u00e8se vocale<\/strong> partent d'un texte et d'un mod\u00e8le vocal pour prononcer le texte \u00e0 l'aide de cette voix. Le mod\u00e8le vocal peut \u00eatre standard ou peut \u00eatre entra\u00een\u00e9 pour correspondre \u00e0 des personnes r\u00e9elles !<\/p>\n<p class=\"no-indent\">Les outils de <strong>g\u00e9n\u00e9ration de texte<\/strong> sont utilis\u00e9s pour g\u00e9n\u00e9rer un nouveau texte gr\u00e2ce \u00e0 l'intelligence artificielle : ce nouveau texte peut \u00eatre bas\u00e9 sur un texte existant (par exemple, des r\u00e9sum\u00e9s, des simplifications ou des reformulations d'un texte existant peuvent \u00eatre construits) ou bas\u00e9 sur des mod\u00e8les conversationnels, o\u00f9 l'IA est invit\u00e9e \u00e0 s'exprimer sur un sujet.<\/p>\n<p class=\"indent\">Toutes ces techniques peuvent \u00eatre utilis\u00e9es s\u00e9par\u00e9ment ou combin\u00e9es pour proposer des conversations multilingues transparentes.<\/p>","rendered":"<p class=\"no-indent\">Un certain nombre de termes techniques sont utilis\u00e9s dans ce chapitre. <a href=\"https:\/\/aiopentext.itd.cnr.it\/iapourlesenseignants\/chapter\/415\/\">La page \u00ab\u00a0Parlons IA\u00a0\u00bb<\/a> contient des d\u00e9tails et l&rsquo;histoire du traitement du langage naturel.<\/p>\n<p class=\"indent\">D&rsquo;un point de vue plus g\u00e9n\u00e9ral, <strong>les outils de traduction automatique<\/strong> sont accessibles en ligne et peuvent \u00eatre utilis\u00e9s de diff\u00e9rentes mani\u00e8res :<\/p>\n<ul>\n<li>directement, en copiant-collant des morceaux de texte dans une langue et en obtenant le m\u00eame texte dans une autre langue ;<\/li>\n<li>en soumettant au site web des fichiers dans certains formats pr\u00e9d\u00e9finis : le fichier entier sera traduit, en pr\u00e9servant la structure et le formatage du fichier ;<\/li>\n<li>par le biais d&rsquo;API (une interface de programmation d&rsquo;application est un morceau de code que les programmeurs peuvent utiliser dans leur logiciel pour utiliser les outils de traduction).<\/li>\n<\/ul>\n<p class=\"no-indent\">La <strong>transcription automatique<\/strong> fait \u00e9galement appel \u00e0 l&rsquo;intelligence artificielle : elle consiste \u00e0 transformer une entr\u00e9e vocale en une sortie texte. Elle peut \u00eatre effectu\u00e9e sur des vid\u00e9os ou des enregistrements audio hors ligne ou en ligne : certaines plateformes de vid\u00e9oconf\u00e9rence permettent ainsi d&rsquo;obtenir des sous-titres qui peuvent \u00eatre utilis\u00e9s pour am\u00e9liorer l&rsquo;accessibilit\u00e9 et\/ou pour comprendre la parole dans une autre langue.<\/p>\n<p class=\"no-indent\">Les techniques de <strong>synth\u00e8se vocale<\/strong> partent d&rsquo;un texte et d&rsquo;un mod\u00e8le vocal pour prononcer le texte \u00e0 l&rsquo;aide de cette voix. Le mod\u00e8le vocal peut \u00eatre standard ou peut \u00eatre entra\u00een\u00e9 pour correspondre \u00e0 des personnes r\u00e9elles !<\/p>\n<p class=\"no-indent\">Les outils de <strong>g\u00e9n\u00e9ration de texte<\/strong> sont utilis\u00e9s pour g\u00e9n\u00e9rer un nouveau texte gr\u00e2ce \u00e0 l&rsquo;intelligence artificielle : ce nouveau texte peut \u00eatre bas\u00e9 sur un texte existant (par exemple, des r\u00e9sum\u00e9s, des simplifications ou des reformulations d&rsquo;un texte existant peuvent \u00eatre construits) ou bas\u00e9 sur des mod\u00e8les conversationnels, o\u00f9 l&rsquo;IA est invit\u00e9e \u00e0 s&rsquo;exprimer sur un sujet.<\/p>\n<p class=\"indent\">Toutes ces techniques peuvent \u00eatre utilis\u00e9es s\u00e9par\u00e9ment ou combin\u00e9es pour proposer des conversations multilingues transparentes.<\/p>\n","protected":false},"author":1,"menu_order":12,"template":"","meta":{"pb_show_title":"","pb_short_title":"","pb_subtitle":"","pb_authors":[],"pb_section_license":""},"chapter-type":[49],"contributor":[],"license":[],"part":195,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/aiopentext.itd.cnr.it\/iapourlesenseignants\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapters\/227"}],"collection":[{"href":"https:\/\/aiopentext.itd.cnr.it\/iapourlesenseignants\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapters"}],"about":[{"href":"https:\/\/aiopentext.itd.cnr.it\/iapourlesenseignants\/wp-json\/wp\/v2\/types\/chapter"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/aiopentext.itd.cnr.it\/iapourlesenseignants\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/aiopentext.itd.cnr.it\/iapourlesenseignants\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapters\/227\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":228,"href":"https:\/\/aiopentext.itd.cnr.it\/iapourlesenseignants\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapters\/227\/revisions\/228"}],"part":[{"href":"https:\/\/aiopentext.itd.cnr.it\/iapourlesenseignants\/wp-json\/pressbooks\/v2\/parts\/195"}],"metadata":[{"href":"https:\/\/aiopentext.itd.cnr.it\/iapourlesenseignants\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapters\/227\/metadata\/"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/aiopentext.itd.cnr.it\/iapourlesenseignants\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=227"}],"wp:term":[{"taxonomy":"chapter-type","embeddable":true,"href":"https:\/\/aiopentext.itd.cnr.it\/iapourlesenseignants\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapter-type?post=227"},{"taxonomy":"contributor","embeddable":true,"href":"https:\/\/aiopentext.itd.cnr.it\/iapourlesenseignants\/wp-json\/wp\/v2\/contributor?post=227"},{"taxonomy":"license","embeddable":true,"href":"https:\/\/aiopentext.itd.cnr.it\/iapourlesenseignants\/wp-json\/wp\/v2\/license?post=227"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}